(Traduit par Google) Il est étrange que le chargeur ne sache pas que la rampe du bus était trop large. Pour décompresser l'arrière de la bâche, j'ai dû faire un double travail, en la chargeant par le côté. Finalement, la demande d'eau s'est terminée par une plainte selon laquelle il n'avait pas le temps. Je suppose que c'est ce qu'il a marmonné dans son français. Pour les prochains : la salle de bain est située au fond du couloir dans l'immeuble de bureaux. Nous passons la porte d'entrée et je pense qu'il y a des toilettes en diagonale à gauche.
(Avis d'origine)
Aż dziw bierze, że ładujący nie wiedział, że rampa dla busa jest za szeroka. Rozpinanie tyłu plandeki skończyło się tym, że miałem podwójną robotę ładowane było z boku. Na koniec, prośba o wodę skończyła się narzekaniem, że on nie ma czasu. Tak chyba wymamrotał swoim francuskim. Dla następnych: łazienka znajduje się z tyłu hali w budynku biurowym. Mijamy drzwi wejściowe i chyba po lewo na skos jest toaleta.